חסם

חסם
חֲסַםch. sam(חסם IIsteel). Part. pass. חֲסִים bright and hard, flinty.Pl. חֲסִימִין. Targ. Y. II Deut. 8:9; (Y. I שאילן מסימן, read: הֲסִימַן fem. pl.). Targ. Y. ib. 33:25. Pa. חַסֵּם (to scrape, cmp. גמגם, חָכַךְ II) to hesitate, be uncertain what to do. Sabb.147a הוה קא מְחַסֵּםוכ׳ he hesitated to hand it to him. Keth.20b. B. Mets.23b. Ḥull.50a. (Ar. a. some Mss. have הסם; v. Koh. Ar. Compl. s. v. הסם a. Rabb. D. S. to B. Mets. l. c. Ithpa. אִתְחַסֵּם 1) to receive a steel edge; trnsf. (of the mouth) to become able to speak. Lev. R. s. 23; Cant. R. to II, 2 אתח׳ר׳וכ׳ R. E. (who on a former occasion was unable to pronounce a blessing) has received a steel edge, and they named him R. E. Ḥisma; (Ar.: הא חֲסִים אלעזר, v. supra). 2) to rub against, trnsf. (cmp. גָּרַר) to seek a quarrel, to vie with (v. P. Sm. 133 3). Targ. Prov. 24:19 (h. text תתחר).

Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature. . 1903.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • חסם — 1 v. להיסגר, להיות חסום, לא לאפשר מעבר; להיסתם, להיות פקוק; להיכלא, להיות מוקף מכל עב 2 v. ללבן מתכת, לחשל מתכת, לעשות חיסום, להקשות, לחזק; לסגור, לסתום, לחסום, למנוע מעבר; למנוע, לעצור, לעכב, לא לאפש 3 v. למנוע מעבר, לסגור; לשים מחסום, לעצור;… …   אוצר עברית

  • אוטם — חסם, חסימה, בלוק, סתימה, אטימה, הפרעה, מחסום, סגירה, מעצור, מכשול; סתימת עורקים, התקף ל …   אוצר עברית

  • חוסם עורקים — חסם המשמש במקרה של איבוד דם {{}} …   אוצר עברית

  • מנע בגופו — חסם באמצעות גופו, גופו לא אפשר {{}} …   אוצר עברית

  • Eleazar ben Shammua — Eleazer ben Shammua or Eleazar I (Hebrew: אלעזר בן שמוע) was a Mishnaic teacher of the 4th generation, frequently cited in rabbinic writings without his patronymic (Ab. iv. 12; Giṭ. iii. 8, incorrectly Eliezer ; compare Gemara Giṭ. 31b; Yer. Giṭ …   Wikipedia

  • בלימה — 1 אין, אפס, כלום, ריק, ואקום, שום דב 2 חסימה, עצירה, סגירה, אטימה, איגוף, חסם, עיכו …   אוצר עברית

  • הערים מכשולים — הערים קשיים, הקשה על ההתקשמות, חסם את הדרך {{}} …   אוצר עברית

  • הערים קשיים — הערים מכשולים, הקשה על ההתקשמות, חסם את הדרך {{}} …   אוצר עברית

  • נעל בפניו את הדלת — מנע ממנו את האפשרות, חסם אותו, עצר את התקדמותו {{}} …   אוצר עברית

  • סתם את הפתח בפניו — נעל, הבריח, חסם; מנע, הכשיל, נטרל {{}} …   אוצר עברית

  • ערם מכשולים — הקשה על ההתקדמות, חסם את הדרך {{}} …   אוצר עברית

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”